ニュース
Japan's former Emperor Akihito has been diagnosed with supraventricular tachycardia, a heart rhythm disorder that causes a ...
英語で「彼が亡くなって2年間が経つ」という旨を表現するときは、過去形もしくは現在完了形が使われます。過去形だと「He died two years ago.(彼は2年前に亡くなった)」ですが、現在完了形では「He has been dead for two years.(彼は2年間ずっと死んでいる)」となり、日本語的には奇妙な文章に感じ ...
完了受動態のニュアンスとしては「今まさに~された」といったところなので、「This video has been deleted.」は「今まさにお前が見ようとしていた動画は削除された!」というのが意味合いとしては適格かなと思います。
A veteran Japanese mountaineer was declared dead in an accident atop Mount Huascaran, Peru’s highest peak, while her partner has been ...
一部の結果でアクセス不可の可能性があるため、非表示になっています。
アクセス不可の結果を表示する